您的位置 : 首页 > 许亚非 > > 剑破诸天

剑破诸天第822章 责难

灵台原指望气之台传说夏桀、商纣都建过周文王也建过诗经大雅中有专门灵台的描述说“经始灵台经之营之庶民攻之不日成之。

”后来帝王也用于观察天文星象、夭祥灾异。

东汉光武中兴后令邓禹立明堂、辟雍和灵台号三雍宫距离南城门正好三里。

水经注的谷水篇也提到谷水正好经过灵台的旁边并详细记录灵台高有六丈方二十丈大魏世祖皇帝曾经在此之上大宴群臣。

灵台四周是围墙大约有八十丈广阔因此这里能容纳好多人今天昙林和神光就选择在这里宣讲楞伽经。

此刻大院里满满都是人这些人绝大部分都是和尚女尼而且多是禅宗的门人其中包括神光之前从龙门香山寺带来的弟子、慧育少林寺坐下的弟子、昙林少林寺坐下的弟子以及尼总持在明练寺的弟子小公主永泰也在其中陪明练公主正坐在灵台上昙林身边。

因为神光临时有事所以前半场都是昙林主讲。

他之前学过楞伽经主要是跟菩提流支和那勒莫提一晃也有10多年了。

那时候菩提流支还在少林寺组织翻译十地论的空暇顺便把楞伽经也带出来。

和翻译十地论一样菩提流支与那勒莫提在对楞伽经的理解上也存在偏差昙林的老师除了跋陀尊者外主要的就是那勒莫提。

不过那勒莫提主要经历集中在十地论上所以楞伽经的译本最后是以菩提流支校正但昙林已经理解楞伽经的不同解法。

这回达摩从南朝带来四卷本的宋本楞伽经后昙林发现其中许多内容与已故恩师那勒莫提口述的内容极其一致因此认定这个版本更接近梵文原本虽然内容更生涩难懂不过昙林已经有十年的功底加上三位老师都是天竺高僧他学起来自然没有太多障碍。

但昙林、神光、慧育、以及总持的弟子们可没有他这样的天赋以及可以零距离接触天竺高僧因此尽管禅宗的弟子们今天来灵台道场的不少但真正听懂昙林讲经的人并不多。

也难怪这些年大伙都学习的是菩提流支浅显易懂、文字优美的版本冷丁接触没有注解和转译的文字大伙还是很难适应不过依然虔诚无比。

昙林讲了半天见台下的弟子以及比较高级的居士们听的面无表情便知道大伙还没理解透于是总结道:“诸位善人我们禅宗既已立宗那么便要建立自己的一套禅法这套禅法师尊选择的是刘宋年间的译本这倒不是道希师叔的译本不好而是师尊达摩与师叔那勒莫提想法一样遵循古韵追求古奥。

正因如此我刚刚给大伙讲解的经文便古奥精简十分难读但却蕴含禅法精髓堪称各个经典之冠。

如果大家能学透便能理解此译本中包含了佛所开演之五法、八识、三自性、二无我会归于唯心现境界乃为无上之法宝。

“三自性为依他起性、遍计所执性、圆成实性八识为眼、耳、鼻、舌、身、意、末那、阿赖耶五法是相、名、妄想、正智、如如二种无我指人无我及法无我以及与上述对应的体、相、用等等诸般妙法。

诸位若有疑问可请发言相问。

” 这时一位后排盘坐的僧人起身稽手问道:“请问林法师您刚才说您讲的经法是伪宋的译本正流行于南地经萧齐、南梁已过百年都是些偏安一隅的见解试问难道我北朝泱泱中原大国华夏精英还要修习南蛮荒芜之地的经法么?”人群听了顿时议论声起。

昙林听了不觉一愣本能的猜测这个僧人是挑衅的甚至是来砸场子要不然不会把学习佛经上升到南朝北朝正统这个大是大非的问题上看来自己必须谨慎对待于是说道:“道友言之谬矣楞伽经最早是中天竺高僧求那跋陀罗尊者所译他因长于大乘学因此也被世人称为‘摩柯衍’。

他从海上来到中土所以流落到南宋期间翻译出《杂阿含经》以及《楞伽经》等工77部116卷实为广部传俗绝后超前令人敬仰。

他的译本怎能因为身在南朝而视为伪书呢?佛法无边只要皈依顿悟一心向佛都是三藏门人。

” 昙林善于明理丝丝入扣那个僧人原本咄咄逼人不过昙林避重就轻轻轻绕过并没有给他什么话柄因此那个人一时张口结舌无处发力。

这时另一个方向有个和尚立刻起身道:“善哉诚如林法师所言求那跋陀罗尊者乃天竺高僧为佛门先辈广布佛法功德无量。

可惜他身处南蛮之地译经难免陷入南朝纠结义理、饶舌穷辩之中哪如我们中原注重禅法冥想静定的奇妙感知。

所以才有少林掌门僧稠禅法华夏无双光统律师海内闻名的成就此二人与林法师同门为何你们却要别开天地另创禅宗难道你们禅宗认为能比得上僧稠掌门的禅法么?还有你们为何要把禅法一道据为己有呢?你们所作所为岂不被天下耻笑?” 这个人看样更是有备而来直接把矛头引导少林同门的嫌隙上并且叫板禅宗窃取禅法的专有性尤其后者十分敏感京城各个佛门学派以及大小团体都对禅宗的这个做法不满所以此人话题一开立刻有好多人同声附和场面开始稍微混乱。

小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。

本文地址剑破诸天第822章 责难来源 http://www.jlwlyx.com